希臘語版“臥槽”在《刺客信條:奧德賽》出現(xiàn)多少次
時間:2018-11-18 15:50:11
- 來源:3DM編譯
- 作者:druiber
- 編輯:newtype2001
如果你玩過《刺客信條:奧德賽》,那么一定已經(jīng)學(xué)會了游戲中多次出現(xiàn)的那句罵人話:maláka。這是一句希臘俚語,意思可以很多變,可以表達喜悅、可以表達冷幽默、可以表達憤怒、還可以表達贊美和愛慕。用法簡直比“臥槽”還豐富,不過相比之下,感覺跟MLGB的發(fā)音倒是更貼近一些。
下面這段超級混剪視頻就展示了《刺客信條:奧德賽》中對maláka的大量使用。
感謝Youtube用戶YouKnowWho制作了這段視頻,里面捕捉到了主角Kassandra和一些其他NPC大喊maláka的畫面和場合。雖然我們很少有機會學(xué)希臘語,不過玩過《刺客信條:奧德賽》以后,或者看過這段視頻以后,隨便來上一句“maláka”還是很朗朗上口的。

相關(guān)資訊
標簽:刺客信條:奧德賽
玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論