吉田修平分享趣聞:因長(zhǎng)相太可怕日本廣告重新設(shè)計(jì)了古惑狼
- 來(lái)源:Insider Gaming
- 作者:3DM編譯
- 編輯:爆裂真菌
很多游戲在進(jìn)入其他國(guó)家市場(chǎng)時(shí),都需要經(jīng)過(guò)本地化。現(xiàn)在,很多游戲在制作時(shí)就會(huì)考慮到海外市場(chǎng),因此“本地化”更多指的就是游戲的翻譯,但是在以前則并非如此:像是《寶可夢(mèng)》的日版和美版卡帶就會(huì)由很大區(qū)別,歐美游戲進(jìn)入亞洲市場(chǎng)亦是如此。不僅僅是游戲本身,廣告宣傳也要做到本土化。
前索尼工作室總監(jiān)吉田修平最近接受 Kyle Bosman 采訪時(shí)透露了一則趣聞,而這是關(guān)于幾乎最“人畜無(wú)害”的游戲《古惑狼》的。他透露,在日本這款游戲的營(yíng)銷必須克服障礙,甚至是對(duì)游戲進(jìn)行重新設(shè)計(jì)。
他解釋道,古惑狼這個(gè)角色有著綠色的眼睛和濃密的眉毛,這對(duì)于日本人來(lái)說(shuō)“有點(diǎn)嚇人”,因此必須要求開(kāi)發(fā)人員將其眼睛變成“和日本人一樣”的棕色,并將眉毛變細(xì)。此外,古惑狼的身體也必須被重新設(shè)計(jì),因?yàn)檫@個(gè)角色“外表毛茸茸的”——這一點(diǎn)顯然也“有點(diǎn)嚇人”,因?yàn)樗翱雌饋?lái)像動(dòng)物一樣”(吐槽:本來(lái)就是動(dòng)物……)。因此,索尼要求頑皮狗在日本的廣告材料中制作一個(gè)塑料皮膚的版本,讓角色外表“閃閃發(fā)光”。
《古惑狼》在日本的營(yíng)銷計(jì)劃包括一則 15 秒的廣告,其中古惑狼隨著音樂(lè)起舞。吉田透露,頑皮狗“很喜歡”他們的創(chuàng)意,并表示在之所以《古惑狼3》中角色會(huì)開(kāi)始跳舞,也是來(lái)自日本營(yíng)銷人員的想法。


-
傳奇歲月
-
原始傳奇
-
斗羅大陸(我唐三認(rèn)可0.1折)
-
妖神記之巔峰對(duì)決
-
無(wú)雙戰(zhàn)車(悟空沉默)
-
深淵契約
-
貓狩紀(jì)0.1折
-
靈劍仙師(斗破蒼穹)
玩家點(diǎn)評(píng) (0人參與,0條評(píng)論)
熱門評(píng)論
全部評(píng)論