您的位置: 首頁 > 新聞 > 游戲雜談 > 新聞詳情

讓人啼笑皆非的三國人物英文譯名 曹操竟叫擎天柱

時間:2012-02-15 15:44:20
  • 來源:游久網(wǎng)
  • 作者:liyunfei
  • 編輯:ChunTian

以三國為題材的游戲不勝枚舉,三國文化深深的影響了很多玩家。近日,有玩家貼出國外翻譯三國后的三國人名,其中曹操竟被稱擎天柱,徐晃是圣騎。一起來看看吧!

小編覺得三國文化實在是博大精深啊,想準(zhǔn)確翻譯實在很難。如把司馬翻成“黑暗之腦”,孫堅翻譯成“獅心王”這種,就算非常不錯的了。

劉備 The Lord of Virtue 道德皇帝德皇

關(guān)羽 The God of Battle 戰(zhàn)神

張飛 The Strength 大漢

趙云 The Blue Dragon 藍(lán)龍

友情提示:支持鍵盤左右鍵"←""→"翻頁
0

玩家點評 0人參與,0條評論)

收藏
違法和不良信息舉報
分享:

熱門評論

全部評論

他們都在說 再看看
3DM自運營游戲推薦 更多+