3DM漢化組怒斥《上古卷軸5》代理商竊取漢化成果
- 來源:3DM
- 作者:liyunfei
- 編輯:ChunTian
前不久,育碧中國高層因為盜版問題與3DM站長在微博上論戰(zhàn)引起了廣大玩家的關(guān)注,然而一波未平一波又起,3DM漢化組之一的蒹葭漢化組組長在微博上稱:臺灣游戲代理商剛剛公布的《上古卷軸5》繁體中文版的漢化是盜用蒹葭漢化組的成果。
目前《上古卷軸5:天際》繁體中文版上架預售,據(jù)銷售商消息稱,《上古卷軸5:天際》繁體中文版將獨占登陸PS3平臺,游戲為英語語音中文字幕,將于2012年12月20日發(fā)售,售價49.9美元(約310元人民幣)。
上古卷軸5中文版
根據(jù)蒹葭漢化組組長風騷的哈里斯基的爆料,昨天剛剛公布的上古卷軸5繁體中文版的漢化為“使用”蒹葭漢化組的漢化成果,之前的文明5也發(fā)生了同樣的情況。而上古卷軸5的PS3繁體中文版使用的是3DM早期的漢化版本。
一般情況下,漢化組為免費分享漢化補丁的民間組織,對于國內(nèi)很多單機玩家來說,可能都或多或少的受益于游戲漢化組。當然在分享漢化的同時,一些分享組織還會“分享”游戲的破解補丁,因此而引起的游戲官方與分享論壇的糾紛不斷。傳播盜版確實不對,那么直接“使用”漢化組的漢化成功又該如何看待呢?

玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論