印度媒體稱孫悟空原產(chǎn)地在印度 大寒冥國(guó)表示不滿
- 來(lái)源:未知
- 作者:liyunfei
- 編輯:liyunfei
根據(jù)日前統(tǒng)計(jì),國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影《大圣歸來(lái)》已超越《功夫熊貓2》,成為中國(guó)內(nèi)地電影史上動(dòng)畫電影票房冠軍。這一事件在國(guó)內(nèi)引發(fā)關(guān)注和討論的同時(shí),也引起了印度媒體的注意。有意思的是,印度媒體在報(bào)道時(shí)還特意注明《西游記》和孫悟空的印度背景。
《印度時(shí)報(bào)》26日以題為“基于有關(guān)印度的故事改編的中國(guó)動(dòng)畫電影破了紀(jì)錄”的文章,報(bào)道《大圣歸來(lái)》破紀(jì)錄一事。這家報(bào)紙說(shuō),《大圣歸來(lái)》是根據(jù)《西游記》改編,而《西游記》講述的是一只“有趣的”猴子保護(hù)唐三藏前往印度的故事。這只有趣、有時(shí)又有些“搗蛋”的猴子深受中國(guó)兒童的喜愛(ài),而且是中國(guó)兒童從小開始了解印度的重要原因。
原型來(lái)自印度神猴“哈奴曼”?從孫悟空身上了解印度?印度媒體的觀點(diǎn)是,孫悟空與印度史詩(shī)《羅摩衍那》中的神猴“哈奴曼”很相似,“猴王孫悟空有一些特點(diǎn),打斗、法術(shù)等與印度的哈奴曼一樣”。在《羅摩衍那》的故事中,神猴哈奴曼神通廣大,能騰云駕霧,它幫助故事主人公羅摩打敗魔王,救出羅摩的妻子悉多。
其實(shí),我國(guó)一些學(xué)者早就對(duì)孫悟空這個(gè)形象的來(lái)源進(jìn)行了探究,有人認(rèn)為孫悟空就是源自哈奴曼或是受其影響,但也有學(xué)者不認(rèn)同。魯迅認(rèn)為,孫悟空演變自中國(guó)古代傳說(shuō)中的淮水水怪“無(wú)支祁”,記載中的無(wú)支祁“形若猿猴”。胡適在“《西游記》考證”一文中則說(shuō),“我總疑心這個(gè)神通廣大的猴子不是國(guó)貨,乃是一件從印度進(jìn)口的,也許連無(wú)支祁的神話也是受了印度影響而仿造的……在印度最古的紀(jì)事詩(shī)《拉麻傳》(即《羅摩衍那》)里尋得一個(gè)哈奴曼,大概可以算是齊天大圣的背影了。”
季羨林在“《羅摩衍那》在中國(guó)”一文中表示,“這個(gè)猴子(孫悟空)至少有一部分有《羅摩衍那》中神猴哈奴曼的影子,無(wú)論如何標(biāo)新立異,這一點(diǎn)也是否認(rèn)不掉的。”這個(gè)問(wèn)題難以有最終定論,但“大圣”對(duì)于推動(dòng)中國(guó)動(dòng)畫電影的發(fā)展與進(jìn)步確實(shí)有意義。印媒也提到,這部電影被看作是中國(guó)以創(chuàng)作出能匹敵國(guó)際優(yōu)秀作品為目標(biāo),經(jīng)過(guò)數(shù)年努力的“大成功”。
印度媒體認(rèn)為,孫悟空與印度史詩(shī)《羅摩衍那》中的神猴“哈奴曼”很相似。圖中就是神猴“哈奴曼”的神像。
圖中的猴子就是中國(guó)古代傳說(shuō)中的淮水水怪“無(wú)支祁”。


-
傳奇歲月
-
原始傳奇
-
斗羅大陸(我唐三認(rèn)可0.1折)
-
妖神記之巔峰對(duì)決
-
無(wú)雙戰(zhàn)車(悟空沉默)
-
深淵契約
-
貓狩紀(jì)0.1折
-
靈劍仙師(斗破蒼穹)
玩家點(diǎn)評(píng) (0人參與,0條評(píng)論)
熱門評(píng)論
全部評(píng)論