卡普空解釋為何《生化危機(jī)8》的英文標(biāo)題中沒(méi)有“8”
- 來(lái)源:3DM編譯
- 作者:druiber
- 編輯:newtype2001
《生化危機(jī)8》在索尼PS5展示會(huì)上正式亮相,不過(guò)看過(guò)視頻的玩家應(yīng)該注意到了,本作的英文標(biāo)題是《Resident Evil Village - 生化危機(jī):村》,但從文字上看是沒(méi)有數(shù)字“8”的。只不過(guò)其中的“Village”高亮顯示出了羅馬數(shù)字“VIII”,暗示“8”。
所以有玩家提出靈魂拷問(wèn):這個(gè)“生化危機(jī):村”究竟是不是正統(tǒng)續(xù)作?如果是,那為什么一反常態(tài)地沒(méi)有在游戲標(biāo)題中明確加入數(shù)字“8”?
在最新一期《Fami通》周刊里,卡普空制作人神田剛(Tsuyoshi Kanda)和Peter Fabiano回答了這個(gè)關(guān)于數(shù)字8的問(wèn)題。一切的原因看起來(lái)好像比較無(wú)所謂。
“你可以說(shuō)這是《生化危機(jī)》系列的另一個(gè)篇章,我們之所以用這個(gè)標(biāo)題,是因?yàn)槲覀兿M軒椭婕依斫膺@一點(diǎn)?!彪s志記者具體問(wèn)道,這款游戲的簡(jiǎn)稱到底應(yīng)該是“RE8”還是“Village”,他們給出的回答是,“官方是沒(méi)有簡(jiǎn)稱的,但如果大家能夠記住‘Village’的話我們會(huì)很高興。”
不管怎么說(shuō),國(guó)內(nèi)玩家才懶得陪你玩花活,用數(shù)字進(jìn)行區(qū)別是最容易理解的,既然你已經(jīng)用羅馬數(shù)字“VIII”進(jìn)行了明示,那在國(guó)內(nèi)玩家的認(rèn)知中它就是《生化危機(jī)8》??紤]到本作在劇情上直接銜接《生化危機(jī)7》,而且也是大制作的正統(tǒng)續(xù)作,稱之為《生化危機(jī)8》一點(diǎn)問(wèn)題都沒(méi)有。
說(shuō)到游戲標(biāo)題中的數(shù)字,一些廠商由于種種原因,特意省略了游戲標(biāo)題中的數(shù)字。雖然用數(shù)字進(jìn)行區(qū)分會(huì)出現(xiàn)《魔法門5:英雄無(wú)敵3》或者《最終幻想13-2》這種“標(biāo)題中數(shù)字太多”的尷尬情況,但其實(shí)這些數(shù)字代表的是一個(gè)系列的沉淀,并不會(huì)因?yàn)閿?shù)字而影響到評(píng)價(jià)和銷量。況且用數(shù)字區(qū)分續(xù)作就是最簡(jiǎn)單直接,便于理解的方式。
《生化危機(jī)8》將登陸PS5,Xbox Series X和PC。


-
傾國(guó)之怒
-
原始傳奇
-
斗羅大陸(我唐三認(rèn)可0.1折)
-
太閣立志2
-
奇門(0.1折仙俠不用閃)
-
深淵契約
-
貓狩紀(jì)0.1折
-
靈劍仙師(斗破蒼穹)
玩家點(diǎn)評(píng) (0人參與,0條評(píng)論)
熱門評(píng)論
全部評(píng)論