您的位置: 首頁(yè) > 新聞 > 單機(jī)資訊 > 新聞詳情

《燕云十六聲》招式特效很棒 招式名稱翻譯成英文難

時(shí)間:2023-08-17 10:59:56
  • 來(lái)源:官方
  • 作者:3DM整理
  • 編輯:liyunfei

近日《燕云十六聲》官方發(fā)文感嘆漢語(yǔ)博大精深,充滿了浪漫想象力的招式名稱,在翻譯成英文時(shí),很難做到信達(dá)雅。

《燕云十六聲》招式特效很棒 招式名稱翻譯成英文難

官方表示最近在籌備科隆展和海外版本的包體測(cè)試,過(guò)程中發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)真是博大精深,太極、隔空取物、金玉手、止水,中文里充滿了浪漫想象力的詞語(yǔ)……卻很難用英文解釋。在母語(yǔ)譯員的建議下,千言萬(wàn)語(yǔ)只好化作一句“magic hand”。

《燕云十六聲》招式特效很棒 招式名稱翻譯成英文難

《燕云十六聲》招式特效很棒 招式名稱翻譯成英文難

《燕云十六聲》招式特效很棒 招式名稱翻譯成英文難

《燕云十六聲》招式特效很棒 招式名稱翻譯成英文難

此外官方還介紹了《燕云十六聲》招式特效。其特效的表現(xiàn)必須與真實(shí)環(huán)境相關(guān),絕不無(wú)中生有。當(dāng)你催動(dòng)內(nèi)力使出一套太極招式,并不會(huì)在主角的身上看到夸張的光效流動(dòng),而只見周圍的空氣微微扭曲,隨之卷動(dòng)環(huán)境中的落葉紛飛。

《燕云十六聲》招式特效很棒 招式名稱翻譯成英文難

你對(duì)著河流使出一套絕活,只見河面上魚兒翻動(dòng),濺起水花朵朵……既見功力,又不與環(huán)境沖突。

《燕云十六聲》招式特效很棒 招式名稱翻譯成英文難

《燕云十六聲》里沒有花里胡哨的門派特效,所有的武學(xué)招式表現(xiàn)都采用了內(nèi)斂克制的寫實(shí)風(fēng)格,戰(zhàn)斗情形下的所有的特效都與當(dāng)下的物理反饋有關(guān),比如金屬武器猛烈相撞時(shí),會(huì)產(chǎn)生火花特效,力度不同,則火花大小不同。

《燕云十六聲》招式特效很棒 招式名稱翻譯成英文難

你可以自由選擇是否加入門派、自由搭配和切換武器招式,打造與眾不同的江湖路數(shù)。

在一些特定的戲劇化情境里,開發(fā)組用特效制作了大量的“視聽盛宴”,有混沌與殺機(jī)并存的心魔之戰(zhàn)。也有充滿硝煙的戰(zhàn)場(chǎng)迷霧!

《燕云十六聲》招式特效很棒 招式名稱翻譯成英文難

所有這些大制作橋段,都是與當(dāng)下的游戲場(chǎng)景高度結(jié)合,沒有超能力、沒有魔法,增加了故事的感染力,而不會(huì)破壞游戲的沉浸感。

武俠游戲漸漸仙俠化的今天,浮夸的特效總能給人帶來(lái)極大的視覺沖擊,但也犧牲了沉浸感和代入感,這絕不是武俠所追求的盡頭。而《燕云十六聲》堅(jiān)定地選擇寫實(shí)武俠的風(fēng)格,決心要打造一個(gè)真沉浸的開放世界。

0
7.0
已有183人評(píng)分 您還未評(píng)分!
  • 類型:角色扮演
  • 發(fā)行:EVERSTONE
  • 發(fā)售:2024-12-27
  • 開發(fā):EVERSTONE
  • 語(yǔ)言:簡(jiǎn)中 | 繁中
  • 平臺(tái):PC
  • 標(biāo)簽:武俠歷史

玩家點(diǎn)評(píng) 0人參與,0條評(píng)論)

收藏
違法和不良信息舉報(bào)
分享:

熱門評(píng)論

全部評(píng)論

他們都在說(shuō) 再看看
3DM自運(yùn)營(yíng)游戲推薦 更多+