您的位置: 首頁 > 新聞 > 單機(jī)資訊 > 新聞詳情

為何《對(duì)馬島》比《刺客信條:影》更容易被日本接受

時(shí)間:2024-11-01 16:36:39
  • 來源:playground
  • 作者:3DM整理
  • 編輯:liyunfei

刺客信條:影》自公布后,因歷史真實(shí)性等問題在網(wǎng)上引起爭議,而同樣是日本背景的《對(duì)馬島之鬼》,其實(shí)也有許多文化與歷史錯(cuò)誤,卻獲得大量好評(píng)。最近有日本分析師以《對(duì)馬島之鬼》為主題,探討為何它能被日本人接受。

為何《對(duì)馬島》比《刺客信條:影》更容易被日本接受

最近日本分析師滑健作發(fā)表文章,提到《對(duì)馬戰(zhàn)鬼》看似對(duì)歷史考察嚴(yán)謹(jǐn),但實(shí)際上除了故事改編更加戲劇化之外,對(duì)馬島還加入了許多草原,和現(xiàn)實(shí)有不小的差異。然而這些改變卻沒有在日本引起“這跟史實(shí)不一樣!”的批評(píng)。

滑健作也清楚娛樂產(chǎn)業(yè)中很多從歐美視角看日本的作品,對(duì)日本文化的理解不夠。但從娛樂方面來說,大多數(shù)日本人還是能接受的。

為何《對(duì)馬島》比《刺客信條:影》更容易被日本接受

而如果一款游戲(比如說《刺客信條:影》)過度使用歐美視角來詮釋日本文化與歷史,將其描述為由西方引導(dǎo)而來,甚至虛構(gòu)日本歷史事件中的角色,這自然會(huì)引起日本市場的反感。這種情況不只是日本,在許多國家都會(huì)發(fā)生,尤其是創(chuàng)作者缺乏對(duì)文化和歷史的理解,又試圖強(qiáng)加特定的思想到作品中。

《對(duì)馬島之鬼》在日本能成功,是因?yàn)樗鼪]有強(qiáng)加任何意思形態(tài)或文化,只是單純追求游戲帶來的樂趣,并利用日本文化和風(fēng)景來豐富游戲世界?;∽饕蔡岬?,《對(duì)馬島之鬼》制作人曾稱他們重視“以不讓日本人感到違和的方式展示日本”,更在游戲中致敬了日本知名黑澤明導(dǎo)演的時(shí)代劇。

為何《對(duì)馬島》比《刺客信條:影》更容易被日本接受

0
8.1
已有192人評(píng)分 您還未評(píng)分!
  • 類型:動(dòng)作游戲
  • 發(fā)行:育碧
  • 發(fā)售:2025-03-20(PC)
  • 開發(fā):育碧
  • 語言:簡中 | 繁中 | 英文 | 日文 | 多國
  • 平臺(tái):PC PS5 XboxSeriesX
  • 標(biāo)簽:歷史,女主人翁劇情,開放世界暴力探索

玩家點(diǎn)評(píng) 0人參與,0條評(píng)論)

收藏
違法和不良信息舉報(bào)
分享:

熱門評(píng)論

全部評(píng)論

Uplay正版購買
今日特惠刺客信條:影
刺客信條:影
-10%¥348¥312
立即購買
他們都在說 再看看
3DM自運(yùn)營游戲推薦 更多+