《巫師3:狂獵》次世代版評測:一份遲來的禮物

中等偏下

2022-12-18

返回專欄首頁

作者:中等偏下

評論:
商城特賣
無限機兵
鬼泣5
游玩快樂。

    2020年的秋天,為了迎接宣發(fā)力度大到全世界玩家都知道的《賽博朋克2077》,我在礦潮前配了臺能力范圍內(nèi)最好的電腦,沉浸入了那個即將逝去的“老西部”,等待著《賽博朋克2077》登場。

    《賽博朋克2077》后來的問題大家都知道,所以這里不做展開。我要說的是,在《賽博朋克2077》不斷跳票,發(fā)經(jīng)典的“黃底黑字”時,CDPR突然宣布,《巫師3:狂獵》將會推出帶“光追”的次世代版本,并且將會是一次免費更新。

    于是,在等待 “2077”時,不少玩家也開始期待起了《巫師3:狂獵》的次世代版。

    我就是其中一個。

    因此,我對次世代版本的幾次跳票記憶猶新。

    在《賽博朋克2077》登場后,就像反復(fù)跳票的“2077”一樣,《巫師3:狂獵》次世代版本也來了幾次“大跳”。最終日期從原定的“2021年推出”,跳到了“2022年第二個季度”,又跳到了如今的2022年末。

    期待的玩家們盼星星盼月亮,總算是盼來了這款《巫師3:狂獵》次世代版。

    在建立新檔,重新回到白果園并游玩數(shù)天后,我對本作的定義是“一份遲來的禮物”。

    尤其是對于中國玩家。

    《巫師3:狂獵》次世代版評測:一份遲來的禮物

    《巫師3:狂獵》的次世代版本,倒并沒有像某些歷史悠久的佳作一樣,在新時代的版本中整出點大活。次世代版本沒有增加什么劇情上的“if線”,所以游戲體量上確實沒什么新東西。

    但問題是,次世代版本又不僅僅只是整合原作頗受好評的畫質(zhì)Mod、增加光線追蹤等效果那么簡單,它在游戲體量之外的部分,同樣進行了不少改動,希望增加玩家的游戲體驗。

    而這些得到“游戲體驗增強”的玩家群體,首先就是得到了全中文配音的中國玩家。

    次世代版本的中文配音,在推出后不久就開始在社交平臺廣泛傳播,原因只有一個——中文配音實在是太優(yōu)秀了。

    先從“主要”的配音聊起。

    《巫師3:狂獵》次世代版評測:一份遲來的禮物

    在英配演員Doug Cockle的版本下,杰洛特的聲音既低沉又沙啞,話語仿佛先在喉嚨回蕩了兩圈,再輕輕觸碰聽眾的耳膜。在本次中配推出之前,幾乎所有中文玩家都認為這種獨特的音色很難模仿,對中文配音并不抱太大希望。

    但這家先后為《巫師之昆特牌》和《賽博朋克2077》配音的團隊,還是成功配出了和原版音色相似的聲音。其中杰洛特的配音演員,雖然不是原定的“昆特牌”配音演員(這是略微可惜的一點),但依然努力復(fù)刻出了原版中的滄桑感。

    以斯坦尼斯王子的著裝風(fēng)格介紹,那就是“中配保留了獵魔人傳奇半生產(chǎn)生的滄桑,故事不是從他口中說出來,而是從他的喉間自然流淌,在唇舌上滾動過幾遭,最終凝聚在那雙金黃色的眼眸里。你仿佛能感受到納賽爾的大風(fēng)擊打在凱爾莫罕的巖壁上,阿爾巴師的精制長矛刺穿亞甸民兵的輕甲,早春的第一朵白屈花綻放在陶森德的林地”。

    以全能天神的著裝風(fēng)格介紹,就是“依舊低沉且性感”。

    《巫師3:狂獵》次世代版評測:一份遲來的禮物

    不過,比起“主要”的配音,目前討論度最高的,其實是大量的“次要”配音。

    “巫師3”中擁有形形色色的角色,跨度下到鄉(xiāng)下村落的土匪流氓,上到宮廷里的帝皇。海量的支線任務(wù)文本,再加上每句臺詞都有配音的高標準,自然給配音團隊帶來了極大的工作量。

    比起音色穩(wěn)定的主要角色們,如何為不同特征的角色,配上足夠符合身份的聲音,成了重中之重。

    得到足夠自由發(fā)揮空間的中配演員們,成功做到了這一點。

    這一次,人類土匪會毫無禮節(jié)地討論“大奶子、小婊子”;小地靈喬尼可以俏皮地“說葡萄不吐葡萄皮”;巨魔甚至?xí)诮虒?dǎo)下學(xué)著人類念“草泥馬”,雖然聲調(diào)錯了個精光。

    《巫師3:狂獵》次世代版評測:一份遲來的禮物

    這一次,掛著雞腳的老巫醫(yī),會在儀式時念叨著押韻的禱文“是否耳聞躁動聲?靜寂夜中飛來魂”。端坐在巫醫(yī)背后的村民們,則會跟隨指引高聲唱和“添油加火多焚香!諸靈相聚火焰旁”。

    這一次,那些最經(jīng)典的場景,尤其是吟游詩人“女版丹德里恩”普西拉唱的《狼之風(fēng)暴》,甚至先于次世代版本的更新時間,提前兩天就被CDPR放出來“熱場”。

    “陳年的傷痕,渴望溫柔碰觸。

    依依纏綿,罔顧星象命數(shù)?!?

    這一次,你可以全程關(guān)閉字幕,來享受“視聽盛宴”中“聽”的部分。

    而這,是獨屬于中國玩家,或者說寬泛點,是屬于所有漢語語境玩家們的禮物。

    《巫師3:狂獵》次世代版評測:一份遲來的禮物

    歌詞部分有很棒的優(yōu)化

    事實上,對于配音演員來說,想要給人們展示“好聽”的聲音,其實并不是難事。但要做到像次世代版配音這樣“信達雅”,甚至連著“俗”的部分都一起“信達雅”,顯然并不容易。

    但最后,配音團隊還是做到了。

    這是最值得重點聊的部分,而說實話,除了全程中文配音這個最大的改動,次世代其他內(nèi)容的變化,就只能成為“沒那么重要的部分”。

    “沒那么重要的部分”當然幾句話就可以帶過。

    多出了和網(wǎng)飛美劇“獵魔人”的聯(lián)動任務(wù),“大超”的小彩蛋,以及新的“照片模式”;設(shè)置了便捷好用的“快速施法”,適配了Dual Sense的觸覺反饋;調(diào)整了法印系統(tǒng)的數(shù)值設(shè)計,“癮頭貓”被削弱,“獅鷲學(xué)派”得到增強;調(diào)低食物的收益下限,削弱了原先也不存在的“豬學(xué)派”。

    體量不大的聯(lián)動任務(wù),算是錦上添花;自適應(yīng)手柄的適配,只屬于部分玩家;法印系統(tǒng)的調(diào)整、食物收益的降低,都還算在合理范圍內(nèi),不至于讓成型玩法完全行不通,是難度平衡連鎖出的加減法。

    《巫師3:狂獵》次世代版評測:一份遲來的禮物

    那么,除了這些以外,還有什么呢?

    好吧,還有“光追”為首的畫面表現(xiàn)——我們肯定還是得提起“光追”。

    這是次世代版本目前最讓人遺憾的一處。因為優(yōu)化問題,即使將顯卡驅(qū)動更到最新,在次世代版開啟光追,會讓畫面幀率顯著下降到30幀左右,有時甚至還不到。而我使用的設(shè)備,是張不算過時的3070顯卡。

    在調(diào)整“光追”設(shè)置時,游戲甚至還會偶爾崩潰。這多少有些讓人回想起2015年《巫師3:狂獵》剛推出時問題頻發(fā)的情況,而玩家們能做的,只有讓人苦惱的等待。

    好吧,如果不開“光追”,確實沒什么問題。

    但……這畢竟是“提供‘光追’的次世代版”。

    不開確實說不太過去。

    除了“光追”的問題,目前玩家們對部分角色配音是否還原各有觀點,但在我看來,評價配音“好”和“壞”的前提,畢竟是“有沒有”。

    “有”肯定是件大好事,“好不好”是在此之后的暢所欲言。

    《巫師3:狂獵》次世代版評測:一份遲來的禮物

    就如今次世代版本的更新,你可以明顯看出來,在經(jīng)歷許多之后,如今的CDPR不僅仍舊重視中國市場,還很明確地把這種重視體現(xiàn)了出來。

    于是,中國玩家們著實體驗了一把難得稱心如意的“國區(qū)特供”。

    至于其他的游戲品質(zhì)部分,沒什么可說的,也沒什么好說的。畢竟現(xiàn)在是2022年,不是《巫師3:狂獵》剛推出的2015年,這款作品就像凱爾莫罕一樣,已歷經(jīng)過足夠的時光沉淀——可能不如當年光鮮,但肯定鼎立不搖。

    在評測的最后,我想用CDPR放在獎勵物品箱里的、一封可能不怎么吸引注意力的信,作為結(jié)尾。

    放著“繁花套”和“白虎套”的箱子里,葉奈法給杰洛特留下了一封信,信最后寫著“這些禮物請隨便用。希望能夠幫你早日找到我們失去的東西?!?

    《巫師3:狂獵》次世代版評測:一份遲來的禮物

    劃一下關(guān)鍵詞“我們失去的東西”。

    也許有些過度解讀,但在我看來,“我們”確實可以理解成“CDPR”。

    所以,什么是“CDPR失去的東西”呢?

    我們都知道不是嘛。

    用系列信件里的一個詞結(jié)束吧——

    “來日方長”。

    3DM 評分:9.0

    巫師3:狂獵

    The Witcher 3:Wild Hunt
    • 開發(fā)者:CD PROJEKT RED
    • 發(fā)行商:CD Projekt Red
    • 支持語言:繁中 | 英文
    • 上線時間:2015-05-19
    • 平臺:PC

    玩家點評 0人參與,0條評論)

    收藏
    違法和不良信息舉報
    分享:

    熱門評論

    全部評論