敵羞吾去脫他衣!游戲中讓人難忘的經典臺詞大盤點
- 來源:新浪網
- 作者:liyunfei
- 編輯:liyunfei
效果拔群
有人可能會說,口袋妖怪系列應該是:決定就是你了皮卡丘,這句話么?其實這句話是出自同名動畫的,并不是因為游戲而出名的。游戲中最出名的莫過于效果拔群這四個字了,出自當年口袋妖怪金銀兩版的盜版翻譯,こうか ばつぐん的直譯版本,如果意譯過來的話應該是命中要害或者非常有效,加上金銀盜版翻譯也是深入了人心,所以之后不少版本中就延續(xù)了這個翻譯。
First blood
First blood這一詞最早其實并不是出自DOTA,而是出自當年同樣一場火爆的CS,不知同學們有沒有印象呢?Dota則將這詞發(fā)揚光大還衍生出了后續(xù)的詞,Double kill、Triple kill等等,加上今年來MOBA類游戲漸多,多是借鑒于DOTA所以first blood也就成了MOBA游戲的代言詞。
德瑪西亞
英雄聯盟(LOL)中其實是一個城邦的名字,之后爆紅是因為一條微博惡搞引發(fā)了,德瑪西亞是什么的惡搞視頻熱播,從此以后德瑪西亞就成了英雄聯盟的代名詞。加上不少玩家還抱有感情的喊出這四個字,讓人有種喊出沖鋒口號的感覺再配合上游戲中的英雄蓋倫簡直就是絕配。
直到我膝蓋中了一箭
完整的句子是:I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee.(我以前和你一樣也是個冒險家,直到我的膝蓋中了一箭。)出自大作《上古卷軸5:天際》,游戲中的NPC中出現頻率最高的一句話,被廣大玩家戲稱為“上古5的各種衛(wèi)兵都有的經歷”。但是為什么會有這么多人都膝蓋中了一箭呢?網網友則給出了一個讓人無法反駁的解釋:天空降落了無數匕首(上古卷軸2:匕首雨),可是匕首太細,很多人誤以為是箭。那些匕首是魔法操控的,不想置人死地,又要讓那些冒險家失去戰(zhàn)斗能力,所以就射到了膝蓋上。

玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論