《戰(zhàn)火兄弟連:地獄之路》全劇情對話翻譯
- 來源:zaku2-fz
- 作者:不死鳥
- 編輯:ChunTian

刻于石上
荷蘭,艾恩霍芬郊外,1944年9月18日
ZANOVICH:我才不管過去兩天我吃了多少塵土。這些吉普車可比到處亂走要他媽強(qiáng)多了。
MCCREARY:我什么時(shí)候能開車?
ZANOVICH:等軍方把飛機(jī)開來以后。
SINK:我需要你們這群女士把吉普車開到88炮的后方去。沿著這條路,穿過田地并且在教堂建立了望哨。我們會(huì)讓他們褲子都來不及穿就給逮到。
PADDOCK(一腳踹教堂門腳腫):靠!?。LGB!
PADDOCK:嘿,我馬上就送你的同伙上路陪你。
PADDOCK:你還好吧?
BAKER:還好,只是挨了幾拳。疼!
BAKER:是他!那混蛋打死的COLE。我們回去找大家。
NICOLAAS:我一直在找美國人。噢,是你!你氣色比上次我們見面時(shí)好多了。哎,附近有兩門大炮,我還探明了一個(gè)彈藥堆積點(diǎn)和一座燃料站。我畫了副地圖準(zhǔn)備給我能找到的任何人。
BAKER:散開。檢查武器。
NICOLAAS:抱歉--是我兒子PIETER,我找不到他了。我很擔(dān)心,他本來跟著我,后來走失了。
NICOLAAS:完全是我的錯(cuò)。我給他我的槍是用來防身,不是用來。。。復(fù)仇。。
PADDOCK:。。。后來他拔出一把希特勒青年師軍刀想捅我!
FRIAR:那么,后來那把刀怎樣了?
HARTSOCK:現(xiàn)在要去哪?
BAKER:你看見過一個(gè)孩子嗎?
HARTSOCK:什么?
BAKER:我剛剛看到NICK了。他說他在這附近和他兒子失散了。
BAKER:這事要是發(fā)生在RED身上會(huì)怎樣?天啊,看著NICK的臉---那張剛剛失去他兒子的男人的臉。有些問題你永遠(yuǎn)不能問你的朋友。吻別你懷孕的妻子走進(jìn)駕駛室的感覺是什么樣子?錯(cuò)過你女兒頭2歲生日是什么感覺?要是你在她三歲生日前就死去怎么辦?
花園行動(dòng)
荷蘭,艾恩霍芬工業(yè)區(qū),1944年9月18日
BAKER:集合下,伙計(jì)們!
BAKER:好了,這就是那鞋匠畫的地圖。它顯示了我們必須為30軍通過而清理的一片工業(yè)地區(qū)。WILDER說德國佬散布的到處都是。
FRANKY:這些都是。。。
FRANKY:啊!媽勒個(gè)巴子!他們在干什么?
CORRION:他們在感謝你。
FRANKY:不用謝!
BAKER:這些紅色涂鴉是他找到的德軍陣地,依然可能很準(zhǔn)確。WILDER還說30軍的前鋒觀察員在朝我們的方向進(jìn)發(fā),所以,我們會(huì)有坦克支援。還有,我們看能不能找到那孩子!
DAWSON:那孩子發(fā)生什么了?我意思是,我們應(yīng)該找到他嗎?
CORRION:我們應(yīng)該完成任務(wù)。
DAWSON:是啊,可他只是個(gè)小孩。
REDWOOD:你是BAKER嗎?!啊,我叫REDWOOD。我們來這是幫你們通過這茅坑??赡茏屗鼘?0軍里我的弟兄們來說變安全些。我會(huì)聽從你的指揮,但別讓我送死。你可以把這個(gè)拿去以確保那種情況不會(huì)發(fā)生。(一把50發(fā)彈鼓的芝加哥打字機(jī))它相對于美國佬制式的可是耶蘇再生。
BAKER:集合!
CORRION:噢,媽的。。。
BAKER:我知道。
CORRION:我們剛剛干掉的德國佬就是從這電梯里出來的。
DAWSON:那意思是說他們可能正在樓頂?shù)戎覀儯?/p>
BAKER:我知道。
DAWSON:噢,上帝,我們真太蠢了。
BAKER:我知道!
BAKER:我要摧毀那些88炮!馬上!
HOLDEN:這里是白王一號。
REDWOOD:正是我想要的,更多目標(biāo)開轟。
REDWOOD:前進(jìn)!我等不及要開炮了!
REDWOOD:嘿,那是我們的小伙子!
REDWOOD:小心瞄準(zhǔn)---那兒有平民!
BAKER:原地別動(dòng)!我去追那男孩。
PIETER:KOM NIET DICHTERBIJ,IK KEN JOU NIET!(荷蘭鳥語求高手翻譯T T)
BAKER:好了,我不會(huì)傷害你,孩子。
PIETER:IK HEB NOG EEN KOGEL EN DIE GEBRUIK IK ALS HET MOET?。ㄈ棠汀?。)
BAKER:我只想帶你回你爸爸身邊。
PIETER:IK SCHIET HOOR!IK KEN JOU NIET?。磳⒈l(fā))
BAKER:我認(rèn)識(shí)。。。NICOLAAS。

玩家點(diǎn)評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論