上古卷軸5天際重制版書籍大全 全書籍內(nèi)容資料一覽
- 來源:建濟(jì)
- 作者:智慧果
- 編輯:ChunTian

游民星空 > 攻略秘籍 > 資料 > 正文《上古卷軸5》書籍大全 各類書籍翻譯匯總2016-02-21 16:13:35 來源:上古卷軸吧 作者:建濟(jì) 編輯:Agent 我要投稿卷六 2920年
Mid Year
年中(月份)
Book Six of 2920
卷六 2920年
The Last Year of the FirstEra
第一紀(jì)元的最后一年
by
Carlovac Townway
卡羅瓦克唐威
2MidYear, 2920, Balmora, Morrowind
2nd,年中,2920,巴爾莫拉,晨風(fēng)
“TheImperial army is gathered to the south,” said Cassyr.
“帝國軍在向南方聚攏,”凱索說。“他們離艾德尤瓦和圣湖只有兩周的路程,
“Theyare a two weeks march from Ald Iuval and Lake Coronati,
且裝備精良。”
heavilyarmored.”
Vivecnodded. Ald Iuval and its sister city on the other side
維瓦克點(diǎn)了點(diǎn)頭。艾德尤瓦還有它在艾德馬拉克湖另一端的姐妹城都是他在戰(zhàn)略
ofthe lake Ald Malak were strategically important fortresses.
上的重要堡壘。他有一會(huì)兒還期望著它們能抵抗的久一點(diǎn)。他的隊(duì)長從墻上拿下
Hehad been expecting a move against them for some time. His captain pulled down amap of southwestern Morrowind from the
一張晨風(fēng)西南方的地圖并將它攤在桌上,努力攤平,但很顯然從開著的窗戶那兒
walland smoothed it out, fighting a gentle summer sea breeze
吹來的溫和海風(fēng)不能如他所愿。
waftingin from the open window.
“Theywere heavily armored, you say?” asked the captain.
“你說,他們穿著重甲?”隊(duì)長問道。
“Yes,sir,” said Cassyr. “They were camped out near Bethal
“是的,先生,”凱索說。“他們就在中心地帶的貝瑟格雷附近扎營,而我在那兒
Grayin the Heartland, and I saw nothing but Ebony, Dwarven,
除了烏木甲,矮人甲,魔族甲,精良的武器以及一堆攻城器械外什么都沒看到。”
andDaedric armor, fine weaponry, and siege equipment.”
“Howabout spellcasters and boats?” asked Vivec.
“有沒有看到法師或船只?”維瓦克問。
“Ahorde of battlemages,” replied Cassyr. “But no boats.”
“有一群戰(zhàn)斗法師,”凱索回答。“但沒看到船只。”
“Asheavily armored as they are, it will take them at least
“若是他們穿著那樣的重甲,他們從,照你說的,貝瑟格雷走到圣湖至少得過個(gè)
twoweeks, like you said, to get from Bethal Gray to Lake
Coronati,”Vivec studied the map carefully. “They'd be dragged
兩周,”維瓦克慎重地研究著地圖。“他們?nèi)羰窍胍獜哪戏叫熊姲鼑埋R拉克,
downin the bogs if they then tried to circle around to Ald
那他們勢必要經(jīng)過這個(gè)沼澤并陷入泥潭,所以他們肯定計(jì)劃著穿過這個(gè)海峽并拿
Marakfrom the north, so they must be planning to cross the straits here and take AldIuval. Then they'd proceed around
下艾德尤瓦。然后他們就能往東邊繞過湖泊從南邊拿下艾德馬拉克。”
thelake to the east and take Ald Marak from the south.”
“They'llbe vulnerable along the straits,” said the captain.
“他們在穿過海峽時(shí)就是他們最脆弱的時(shí)候,”隊(duì)長說。“我們可以在他們走過一
“Providedwe strike when they are more than halfway across
半時(shí)突襲他們這樣他們肯定來不及撤回中心地帶。”
andcan't retreat back to the Heartland.”
“Yourintelligence has once again served us well,” said Vivec,
“你的情報(bào)又一次讓我們?nèi)〉孟葯C(jī),”維瓦克笑著對凱索說。“我們將會(huì)又一次擊
smilingto Cassyr. “We will beat back the Imperial aggressors
退那些帝國侵略者。”
yetagain.”
3Mid Year, 2920, Bethal Gray, Cyrodiil
3rd,年中,2920,貝瑟格雷,塞洛蒂爾
“Willyou be returning back this way after your victory?” asked
“您在取得勝利之后會(huì)從這條路凱旋而歸嗎?”貝瑟大人問道。
LordBethal.
PrinceJuilek barely paid the man any attention. He was focused
朱歷克幾乎沒有注意到他在說什么。他的視線集中在那些在外面打包行李的士兵
onthe army packing its camp. It was a cool morning in the
們。這是一個(gè)森林里的清冷早晨,萬里無云。現(xiàn)在的這些都是為今天炎熱下午時(shí)
forest,but there were no clouds. All the makings of a hot
的行軍而準(zhǔn)備的,特別是士兵們到時(shí)候都得穿著重甲。
afternoonmarch, particularly in such heavy armor.
“Ifwe return shortly, it will be because of defeat,” said
“如果我們突然回歸,那一定是因?yàn)槌粤藬≌蹋?rdquo;王子說。他能向下俯瞰到草地
thePrince. He could see down in the meadow, the Potentate
上,君王貝西多―沙耶正在跟貝瑟大人的管家做交易,要求他繳納村莊的糧食,
Versidue-Shaiepaying his lordship's steward for the use of
酒以及妓女。一支強(qiáng)大的軍隊(duì)必然需要很多錢。
thevillage's food, wine, and whores. An army was an expensive thing, for certes.
“MyPrince,” said Lord Bethal with concern. “Is your army
“我的王子,”貝瑟大人關(guān)切地說。“您的軍隊(duì)是不是正要向正東行進(jìn)?那么你們
beginninga march due east? That will just lead you to the
只會(huì)走到圣湖的湖岸。我建議您向東南行進(jìn)來到達(dá)海峽。”
shoresof Lake Coronati. You'll want to go south-east to get to the straits.”
“Youjust make certain your merchants get their share of our
“你只需要確保你的商人都拿到了他們應(yīng)得的那部分金子就行,”王子說道,掀
gold,”said the Prince with a grin. “Let me worry about my
了掀嘴唇。“讓我自己決定行軍的方向。”
army'sdirection.”
16Mid Year, 2920, Lake Coronati, Morrowind
16th,年中,2920,圣湖,晨風(fēng)
Vivecstared across the blue expanse of the lake, seeing his
維瓦克凝視著眼前寬闊的湖面,他和他的軍隊(duì)的映像反射在冷冽、碧藍(lán)的湖面上。
reflectionand the reflection of his army in the cool blue waters. What he did not see wasthe Imperial Army's reflection.
但他沒有看見帝國軍隊(duì)的鏡像。他們現(xiàn)在肯定已經(jīng)借著從森林里撿到的好運(yùn)抵達(dá)
Theymust have reached the straits by now, barring any mishaps
inthe forest. Tall feather-thin lake trees blocked much of
海峽。湖岸邊如羽毛般高而瘦的樹木阻擋了大部分他看向海峽的視線,但一支軍
hisview of the straits, but an army, particularly one clan
隊(duì),特別是一支穿著重甲的軍隊(duì)不可能悄無聲息地就這樣走過去。
inslow-moving heavy armor could not move invisibly, silently.
“Letme see the map again,” he called to his captain. “Is there
“讓我再看看地圖,”他向隊(duì)長喊道。“這兒沒有什么其他的路可以讓他們接近
noother way they could approach?”
的?”
“Wehave sentries posted in the swamps to the north in case
“我們已經(jīng)在南邊的沼澤那里設(shè)了哨兵,這樣萬一他們真的蠢到走了那條路并陷
they'refool enough to go there and be bogged under,” said
了進(jìn)去的話,”隊(duì)長說。“我們至少能得到消息。但要是他們想繞過湖泊除了穿過
thecaptain. “We would at least hear about it. But there is
海峽外別無選擇。”
noother way across the lake except through the straits.”
Viveclooked down again at his reflection, which seemed to
維瓦克再次低頭看向他的鏡像,但這次它看起來正打碎他的幻想,狠狠地嘲笑他。
bedistorting his image, mocking him. Then he looked back on
他又轉(zhuǎn)回視線盯著那張地圖。
themap.
“Spy,”said Vivec, calling Cassyr over. “When you said the
“間諜,”維瓦克說著,叫來了凱索。“你說過他們有一大群戰(zhàn)斗法師,是什么讓
armyhad a horde of battlemages, what made you so certain they
讓你確定他們是戰(zhàn)斗法師的?”
werebattlemages?”
“Theywere wearing gray robes with mystical insignia on them,”
“他們就穿著灰色的長袍,上面繡著神秘的標(biāo)志,”凱索解釋道。“我認(rèn)為他們是
explainedCassyr. “I figured they were mages, and why else
法師,不然怎么會(huì)有數(shù)量如此龐大的人跟著一支軍隊(duì)?他們不可能都是醫(yī)者。”
wouldsuch a vast number travel with the army? They couldn't have all been healers.”
“Youfool!” roared Vivec. “They're mystics schooled in the
“蠢貨!”維瓦克大聲怒吼。“他們肯定學(xué)習(xí)過改變系的法術(shù)。他們能為整支軍隊(duì)
artof Alteration. They've cast a spell of water breathing
施展一個(gè)水下呼吸的咒語。”
onthe entire army.”
Vivecran to a new vantage point where he could see the north.
維瓦克快速跑向一個(gè)讓他能看見南方的有利位置??邕^湖泊,雖然那只是地平線
Acrossthe lake, though it was but a small shadow on the
遠(yuǎn)處的一團(tuán)陰影,但他還是能看見一簇簇火球襲擊了艾德馬拉克。維瓦克發(fā)出一
Horizon,they could see gouts of flame from the assault on Ald Marak. Vivec bellowedwith fury and his captain got to
暴怒的巨吼,他的隊(duì)長則馬上跑去重新只會(huì)隊(duì)伍立刻繞過湖泊去保衛(wèi)堡壘。
workat once redirecting the army to circle the lake and defend the castle.
“Returnto Dwynnen,” said Vivec flatly to Cassyr before he
“回德溫安去,”維瓦克干干地在凱索騎馬離去參加戰(zhàn)斗之前對他說。“我以后既
rodeoff to join the battle. “Your services are no longer needed
不需要也不想要你的效力了。”
norwanted.”
Itwas already too late when the Morrowind army neared Ald
當(dāng)晨風(fēng)的軍隊(duì)回到艾德馬拉克時(shí),已經(jīng)太晚了。這座城已經(jīng)被帝國軍占領(lǐng)了。
Marak.It had been taken by the Imperial Army.
19Mid Year, 2920, The Imperial City, Cyrodiil
19th,年中,2920,帝都,塞洛蒂爾
ThePotentate arrived in the Imperial City amid great fanfare,
君主在一片熱鬧的喇叭和號角聲中回到帝都,城里的男女老少歡呼著在街道旁
thestreets lined with men and women cheering him as the symbol
排成兩列作為對拿下艾德馬拉克城的軍隊(duì)凱旋歸來的歡迎。真相是,若是只有王
ofthe taking of Ald Marak. Truth be told, a greater number would have turned outhad the Prince returned, and the
回來也會(huì)有更多的人涌出房屋來歡迎他,貝西多―沙耶也清楚這一點(diǎn)。盡管如此,
Versidue-Shaieknew it. Still, it pleased him to no end. Never
這仍然讓他十分滿意。從時(shí)間之初到現(xiàn)在,泰姆瑞爾的居民還沒有這么歡迎過一
beforehad citizens of Tamriel cheered the arrival of an
個(gè)亞龍人的歸來。
Akaviriinto their land.
TheEmperor Reman III greeted him with a warm embrace, and
雷曼三世用一個(gè)溫暖的擁抱迎接他,然后撕開了君主帶給他的來自王子的信件。
thentore into the letter he had brought from the Prince.
“Idon't understand,” he said at last, still joyous but equally
“我不明白,”他看完后說道,臉上仍有喜色但同時(shí)顯得困惑。“你們?nèi)サ搅撕?”
confused.“You went under the lake?”
“AldMarak is a very well-fortified fortress,” explained the
“艾德馬拉克是一個(gè)很容易守住的堡壘,”君主解釋說。“現(xiàn)在,我可以補(bǔ)充,晨
Potentate.“As, I might add, the army of Morrowind has
的軍隊(duì)肯定已經(jīng)發(fā)現(xiàn)他們是處于城外的位置。為了拿下它,我們的軍隊(duì)需要強(qiáng)力
rediscovered,now that they are on the outside. To take it, we had to attack by surprise andwith our soldiery in the
的裝備并且要出其不意地進(jìn)攻。法師給我們施展了能在水下呼吸的法術(shù),這樣
sturdiestof armor. By casting the spell that allowed us to breathe underwater, we wereable to travel faster than Vivec
我們可以比維瓦克所猜想的那樣更快地抵達(dá)目的地,在水中盔甲的重量也適當(dāng)減
wouldhave guessed, the 領(lǐng)地了weight of thearmor made less by the
輕了不少,并且從被水環(huán)繞的西邊進(jìn)攻堡壘,那里因?yàn)樗尚刚撬麄兊娜觞c(diǎn)。”
aquaticsurroundings, and attack from the waterbound west side of the fortress wheretheir defenses were at their weakest.”
“Brilliant!”the Emperor crowed. “You are a wonderous
“太棒了!”皇帝歡呼道。“你真是一位神奇的謀士,貝西多―沙耶!如果你的祖
tactician,Versidue-Shaie! If your fathers had been as good
輩們能做到你這樣的話,現(xiàn)在泰姆瑞爾肯定是亞龍人的!”
atthis as you are, Tamriel would be Akaviri domain!”
ThePotentate had not planned to take credit for Prince
君主原先并沒有計(jì)劃要因?yàn)橹鞖v克王子的構(gòu)思而得到贊揚(yáng),但因?yàn)榛实坳P(guān)于兩
Juilek'sdesign, but on the Emperor's reference to his
百六十年前他的民族的那場失敗的入侵的言論,讓他改變了自己的想法。他謙虛
people'sfiasco of an invasion two hundred and sixteen years
地笑了笑,接受這名不副實(shí)的贊揚(yáng)。
ago,he made up his mind. He smiled modestly and soaked up the praise.
21Mid Year, 2920, Ald Marak, Morrowind
21st,年中,2920,艾德馬拉克,晨風(fēng)
Savirien-Chorakslithered to the wall and watched through the
薩維利恩―卓拉克向城墻滑去,他的視線穿過密集的箭矢,晨風(fēng)的軍隊(duì)已經(jīng)被他
arrowslit the Morrowind army retreating back to the
們的箭雨撕裂,正向沼澤和城池之間的林地撤退。這看起來就像一個(gè)打擊敵軍的
forestlandbetween the swamps and the castle grounds. It
seemedlike the idea opportunity to strike. Perhaps the
完美契機(jī)。也許那片森林能被整片燒掉,包括其中藏匿的軍隊(duì)。也許如果晨風(fēng)軍
forestscould be burned and the army within them. Perhaps with Vivec in their enemies'hands, the army would allow them
知道維瓦克在他們手上的話,他們能默許帝國軍占領(lǐng)艾德尤瓦。他向王子提出了
possessionof Ald Iuval as well. He suggested these ideas to
他的建議。
thePrince.
“Whatyou seem to be forgetting,” laughed Prince Juilek. “Is
“你似乎忘了些什么,”朱歷克王子笑著回答。“我已經(jīng)承諾過不去傷害晨風(fēng)軍中
thatI gave my word that no harm to the army or to their
的任何一人,包括他們的指揮官,在我們談判停戰(zhàn)協(xié)議的期間。你在阿卡維爾時(shí)
commandersduring the truce negotiations. Do you not have
沒有因?yàn)閼?zhàn)斗而贏得什么榮譽(yù)嗎?”
honorduring warfare on Akavir?”
“MyPrince, I was born here in Tamriel, I have never been to
“我的王子,我是在泰姆瑞爾出生的,我還沒有回去過我種族的故鄉(xiāng)那里,”亞
mypeople's home,” replied the snake man. “But even so, your
龍人回答道。“但即使如此,我還是不太習(xí)慣你們?yōu)槿颂幨碌姆绞?。你希望我?/p>
waysare strange to me. You expected no quarter and I gave
手下留情所以當(dāng)我們五個(gè)月前在競技場時(shí)我盡了全力。”
younone when we fought in the Imperial Arena five months ago.”
“Thatwas a game,” replied the Prince, before nodding to his
“那只是個(gè)游戲,”王子說,然后點(diǎn)頭示意讓管家將那位暗精靈首席請了進(jìn)來。
stewardto let the Dunmer battle chief in.
Juilekhad never seen Vivec before, but he had heard he was
朱歷克以前從未見過維瓦克,但他曾聽說過維瓦克就像個(gè)在世神一樣。但現(xiàn)在走
aliving god. What came before him was but a man. A powerfully
到他面前的只是一個(gè)人。一個(gè)有著壯碩身材、英俊面貌,深邃而充滿智慧的雙眸,
builtman, handsome, with an intelligent face, but a man nonetheless. The Prince waspleased: a man he could speak with,
盡管如此但也只是個(gè)人。王子很高興:這是一個(gè)他可以與之談話的人,而不是神。
butnot a god.
“Greetings,my worthy adversary,” said Vivec. “We seem to be
“你好,我的勁敵,”維瓦克說。“我們似乎陷入了一種僵局。”
atan impasse.”
“Notnecessarily,” said the Prince. “You don't want to give
“那不一定,”王子說。“你不可能交出晨風(fēng),我對此也沒什么好抱怨的。但我必
usMorrowind, and I can't fault you for that. But I must have
須拿走你的海岸線堡壘來確保帝國不會(huì)再受到來自海外的侵犯,再加上一些重要
yourcoastline to protect the Empire from overseas aggressions, and certain keystrategic border castles, such as this one,
戰(zhàn)略堡壘,比如說這一個(gè),還有艾德昂貝爾,特阿倫,艾德蘭貝斯以及特莫福瑞
aswell as Ald Umbeil, Tel Aruhn, Ald Lambasi, and Tel
拉。”
Mothrivra.”
“Andin return?” asked Vivec.
“那么,作為回報(bào)?”維瓦克問道。
“Inreturn?” laughed Savirien-Chorak. “You forget we are the
“回報(bào)?”薩維利恩―卓拉克大笑。“難道你忘了這一回贏得是我們,而不是你。”
victorshere, not you.”
“Inreturn,” said Prince Juilek carefully. “There will be no
“作為回報(bào),”朱歷克王子謹(jǐn)慎地說。“從此帝國不會(huì)再主動(dòng)挑起和晨風(fēng)之間的戰(zhàn)
Imperialattacks on Morrowind, unless in return to an attack
爭,除非你們是先動(dòng)手的那個(gè)。你也無需再擔(dān)心來自海上的侵略者因?yàn)榈蹏\?/p>
byyou. You will be protected from invaders by the Imperial navy. And your landmay expand by taking certain estates in
會(huì)保護(hù)你的邊界。而且如有需要,你可以在黑沼澤里選擇幾塊土地來擴(kuò)張你的領(lǐng)
BlackMarsh, whichever you choose, provided they are not
土,隨你喜好,只要帝國不需要那幾塊地的話。”
neededby the Empire.”
“Areasonable offer,” said Vivec after a pause. “You must
“一個(gè)讓人心動(dòng)的提議,”維瓦克想了想后說。“請?jiān)徫遥覍?shí)在是不太習(xí)慣
forgiveme, I am unused to Cyrodiils who offer something in
塞洛蒂爾會(huì)給出一些東西來作為得到的回報(bào)。能再給我?guī)滋鞎r(shí)間來考慮嗎?”
returnfor what they take. May I have a few days to decide?”
“Wewill meet again in a week's time,” said the Prince, smiling.
“一周之后我們會(huì)再見面的,”王子微笑著說。“在此期間,若是你的軍隊(duì)不主動(dòng)
“Inthe meantime, if your army provokes no attacks on mine,
攻擊我們的話,我們之間會(huì)保持和平。”
weare at peace.”
Vivecleft the Prince's chamber, feeling that Almalexia was
維瓦克離開了王子的寢室,在心里認(rèn)同阿瑪萊希雅說過的話。戰(zhàn)爭就要結(jié)束了。
right.The war was at an end. This Prince would make an
而這個(gè)王子在未來勢必會(huì)成為一個(gè)出色的國王。
excellentEmperor.
TheYear is Continued in Sun's Height.
這一年會(huì)在‘日高’中繼續(xù)。
Locations:
Blackreach,over a stone table in the south zone.
黑境(黑降),在南方地區(qū)的一張石桌上。
BonechillPassage (Falkreath Hold), on the ground in the first
寒骨通道(??巳鹚诡I(lǐng)地),在走進(jìn)去的第一個(gè)房間里的地板上。
roomwhen entered.
320ft ENE of Cradlecrush Rock (Eastmarch) at a Shrine of Talos. (map)
往粉碎搖籃之石東北偏東方向320尺,一個(gè)塔洛斯祭壇邊上。
FortDunstad Prison (The Pale).
丹斯塔德堡壘(或暗鎮(zhèn)要塞),在晨星城南方
Guardhouse(Morthal), behind the barrel to the right of the
莫薩爾城的衛(wèi)兵室,火爐右邊的桶后面。
fireplace.
Skill:Heavy Armor
增加重甲技能

游戲秘籍 | |||
裝備代碼 | 升級代碼 | 地圖全開 | 常用秘籍 |
Mod相關(guān) | |||
Mod安裝 | Mod刪除 | Mod使用 | Mod大全 |
輔助工具 | |||
腳本擴(kuò)展SKSE64位 | 動(dòng)作插件FNIS Behavior | ENB管理器 | NMM插件 |
任務(wù)攻略 | |||
主線流程 | 支線探索 | 內(nèi)戰(zhàn)結(jié)局 | 黑暗兄弟會(huì) |
盜賊工會(huì) | 紅衛(wèi)女人 | 失落的傳說 | 寒落神廟 |
黑暗圣經(jīng) | 黎明守衛(wèi) | 龍裔 | 爐火 |
常見問題 | |||
隨從消失 | 捏臉界面 | 設(shè)置中文 | 丟失MSVCP140.DLL |
NPC突然死亡 | 重制版游戲閃退 | 口才訓(xùn)練方法 | 字體無法正常顯示 |
沙利多的迷宮 | 地圖位置分布 | 回血方式 | 潛弓加點(diǎn) |
正式作品 | 上古卷軸:競技場 | 上古卷軸2:匕首雨 | 上古卷軸3:晨風(fēng) |
上古卷軸4:湮沒 | 上古卷軸5:天際 | 上古卷軸6 | |
DLC&特別版 | 上古卷軸3:血月 | 上古卷軸4:九騎士 | 上古卷軸5:天際重制版 |
其他類型 | 上古卷軸傳奇:戰(zhàn)爭尖塔 |
玩家點(diǎn)評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論