漫漫漢化路——記引進(jìn)游戲的二十年漢化歷程
- 來(lái)源:3DM文學(xué)組-陸夫人
- 作者:半神巫妖
- 編輯:ChunTian
半神巫妖引語(yǔ):
前幾天和大軟某副主編聊天,談到會(huì)羨慕那種不孤單的寂寞,這也許是得到之后的某種“站著說(shuō)話(huà)不腰疼”的情懷吧。于漢化界亦是如此,得到了民間漢化之后反而偶爾會(huì)懷念起那種苦苦等待官方漢化一年半載的痛楚了。欣慰文學(xué)組陸夫人搜集大量資料寫(xiě)的這篇官方漢化二十年大回顧,是為紀(jì)念吧……
漢化這個(gè)事情,復(fù)雜而又坎坷,復(fù)雜是天朝的特色,坎坷是辛苦的歷程。對(duì)于漢化故事,手中現(xiàn)有的這些八卦和資料我估計(jì)拿來(lái)寫(xiě)一部幾萬(wàn)字的中篇小說(shuō)都綽綽有余.不過(guò)今天在這里,我只介紹以下授權(quán)漢化(大家俗稱(chēng)叫官方漢化)在中國(guó)是如何活著的。


-
傾國(guó)之怒
-
原始傳奇
-
斗羅大陸(我唐三認(rèn)可0.1折)
-
太閣立志2
-
奇門(mén)(0.1折仙俠不用閃)
-
深淵契約
-
貓狩紀(jì)0.1折
-
靈劍仙師(斗破蒼穹)
玩家點(diǎn)評(píng) (0人參與,0條評(píng)論)
熱門(mén)評(píng)論
全部評(píng)論